悲しい歌 (中原中也)

(朗読ファイル) [Topへ]

悲しい歌

こんな悪達者[わるだっしゃ]な人にあつては
僕はどんな巻添へを食ふかも知れない
僕には智恵が足りないので
どんなことになるかも知れない

悪気がちつともないにしても
悪い結果を起したら全くたまらない
悪気がちつともないのに
悪い結果が起りさうで心配だ

なんのことはない夢みる男にとつて
悪達者な人は罠(わな)に過ぎない
格別鎌[かま]を掛けられるのではないのであつても
鎌を掛けられたことになるのだからかなはない

それを思へば恐ろしい気がする
もう何も出来ない気がする
それかといつて穴に這入[はい]つてもゐられず
僕はたゞだんだんぼんやりして来る

   2

あゝ、神様お助け下さい!
これははやどうしやうもございません。
貴方[あなた]のお助けが来ない限りは、
これは、どうしやうもございません。

このどうしやうもないことの理由を
一度は詳しく分解して人に示さうとも考へました
その分解から法則を抽[ひ]き出し纏[まと]め、
人々に教へようとも考へました

又はわたしの遭遇[そうぐう]する一々の事象を極めて
明細に描出[びょうしゅつ]しようとも考へました
しかし現実は果しもなく豊富で、
それもやがて断念しなければならなくなりました。

それから私はもう手の施しやうもなく、
たゞもう事象に引摺[ひきず]られて生きてゐるのでございますが、
それとて其処[そこ]に落付いてゐるのでもなく、
搗(か)てて加へて馬鹿さの方はだんだん進んで参るのでございます

かくて今日はもう、茲[ここ]に手をついて、
私はもう貴方のお慈悲を待つのでございます
そして手をつくといふことが
どのやうなことだかを今日初めて知るやうなわけでございます。

神様、今こそ私は貴方の御前に額[ぬか]づくことが出来ます。
この強情な私奴[め]が、散々の果てに、
またその果ての遅疑[ちぎ]・痴呆の果てに、
貴方の御前に額づくことが出来るのでございます。

   ※

扨[さて]斯様[かよう]に御前に額づいてをりますと、
どうやら私の愚かさも、懦弱[だじゃく]の故[ゆえ]に生ずる悪も分つてくるやうな気も致します、
然[しか]しそれも心許[こころもと]なく、
私は猶[なお]如何様[いかよう]にしたらよいものか分りません。

   ※

私はもう泣きもしませぬ
いいえ、泣けもしないのでございます
茲[ここ]にかうしてストイック風に居[お]りますことも
さして意趣[いしゅ]あつてのことではございません

せめてこのやうに足痛むのを堪(こら)へて坐[すわ]つて、
呆[ほう]けた心を引き立ててゐるやうなものでございます。

   ※

妻と子をいとほしく感じます
そしてそれはそれだけで、どうすることも出来ないし
どうなることでもないと知つて、
どうしようともはや思ひも致しません

而[しか]もそれだけではどうにも仕方がないと思つてをります……

   3

僕は人間が笑ふといふことは、
人間が憎悪[ぞうお]を貯(た)めるゐるからだと知つた。
人間が口を開(あ)くと、
蝦茶色[えびちゃいろ]の憎悪がわあツと跳び出して来る。

みんな貯まつてゐる憎悪のために、
色々な喜劇を演ずるのだ。
たゞその喜劇を喜劇と感ずる人と、
極[ご]く当然の事と感ずる馬鹿(ばか)者との差違があるだけだ。

私は見た。彼は笑ひ、
彼は笑つたことを悲しみ、
その悲しんだことをまた大したことでもないと思ひ、
彼はたゞギヨツとしてゐた。

私は彼を賢者だと思ふ
(そしたら私は泣き出したくなつた)

私は彼に、何も云ふことはなかつた
而[しか]も黙つて何時[いつ]まで会つてゐることは危険だと感じた。

私は一散に帰つて来た。

   ※

私はどうしやうもないのです。

   ※

あゝ、どうしやうもないのでございます。

言葉の意味

[悪達者(わるだっしゃ)]
・芸能などが巧みではあるが下品であること。

[鎌を掛ける]
・本音を言わせるために狡猾に誘いを掛けること

[搗てて加えて(かててくわえて)]
・そのうえ、さらに。(好くないことのさらに重なるときに使用する場合が多い )

[額づく=額ずく(ぬかずく)]
・額を地に付けて拝礼する。最敬礼なみのお辞儀をする。

[遅疑(ちぎ)]
・疑いや迷いがあってためらうこと。ぐずぐずしていてなかなか決行しないこと。

[懦弱=惰弱(だじゃく)]
・怠けていて弱いこと。意気地のないこと。

[ストイック]
・(ギリシア哲学における)「ストア派の」といった意味。そこから、禁欲的といった意味を持っている。

[意趣(いしゅ)]
・考え、意向。あるいは、理由。あるいは意地。または「恨み」といった意味を持つ。

[蝦茶色(えびちゃいろ)]
・黒みを帯びた赤茶色。

2009/04/01
2011/1/20再録音

[上層へ] [Topへ]