『大和物語』百一段~百十段

(朗読ファイル) [Topへ]

大和物語 百一段~百十段

百一段

 おなじ藤原季縄(すえなわ)の少将が、病に伏せって、少し良くなって、参内したときに、源公忠(みなもとのきんただ)(889-948)にあって、「まだ体調が悪いので今日は帰りますが、あさって頃また参りましょう」と言ったが、その後手紙で、

くやしくぞ
  のちにあはむと 契りける
    今日をかぎりと 言はましものを
          藤原季縄 (新古今集)

とだけ書いてきた。病が重くなったのだと知って、ついにはみずから、季縄の元へ向かうと、屋敷内は騒がしく門は閉ざされていた。死んでしまったのだった。哀しく帰って、後に天皇に伝えれば、天皇もまたしみじみとされたという。

百二段

 土佐の守であった、酒井人真(さかいのひとざね)という人が、病気で弱って鳥羽にある家に行くときに、

ゆく人は
  そのかみ来むと いふものを
 こゝろ細しや 今日の別れは
          酒井人真

百三段

 平中(へいちゅう)こと平定文(たいらのさだふん)(?-923)が、恋を求める男であった盛りに、都の市に出向いた。そこに、宇多天皇の皇后温子に仕える婦人達がいたので、さっそくそのひとりに、文を書いて言い寄った。

もゝしきの
   たもとの数は 見しかども
 わきて思ひの 色ぞ恋しき
          平定文 (続後撰集)

 相手の女性は、武蔵の守の娘で、男が言い寄っても、身持ちの堅い女性であったが、ついに平定文とは、一夜を共にした。すると平定文は、次の朝になっても、夜になっても音沙汰が無く、翌日こそはと思っても連絡も無く、五、六日が過ぎてしまったので、女の方は捨てられたと思って泣き暮れて、ついには尼になってしまった。

 平定文の方は、上司に呼ばれたり、帝のお供をするなかに、酒などを飲んで日を過ごし、ようやく女の元へ手紙をやろうとしたのだったが、彼女の家の次女から、尼になった女の手紙を渡され、そこには、

あまの川
   空なるものと 聞きしかど
 わが目のまへの なみだなりけり

と記されていた。

 尼になってしまったことを知って、泣きながら返事をするには、

世をわぶる
   なみだ流れて はやくとも
  あまの川には さやはなるべき
          平定文

 みずから出向いて、せめて逢おうとしたけれど、逢うことすら叶わなかった。

百四段

 藤原滋幹(しげもと)の少将に女が、

恋しさに
   死ぬるいのちを 思ひいでゝ
 問ふ人あらば なしとこたへよ
          (新古今集)

 少将の返しに、

からにだに
   われ来たりてへ 露の身の
  消えばともにと 契りおきてき
          藤原滋幹

百五段

[上層へ] [Topへ]